Bienvenida

Queremos darles la bienvenida al blog de la Licenciatura en Traducción inglés<>español de la Universidad de Montevideo (Montevideo, Uruguay).
Por este medio buscamos hacerles llegar toda la información sobre la carrera y sus actividades, así como compartir los logros y desafíos de nuestros alumnos. También publicaremos recursos de interés para traductores e intérpretes (y otras personas que trabajen en actividades relacionadas con las lenguas española e inglesa).
Esperamos que sea de su interés y desde ya los invitamos a comunicarse con nosotros a través de la pestaña de contacto.

Atentamente,

Dirección de la Licenciatura en Traducción inglés<>español
Facultad de Humanidades
Universidad de Montevideo

Alumnos

En esta página incluiremos materiales de nuestros alumnos (trabajos, entrevistas, etc.) por lo que los invitamos a visitarla con frecuencia.


14 de junio de 2013


En esta oportunidad publicamos una entrevista con la alumna Rocío Medina donde comparte su experiencia en el nuevo curso Teoría y práctica de la interpretación, dictado por la traductora e intérprete Sara Infantozzi, docente española especialmente contratada por la Universidad de Montevideo para el dictado del primer curso de interpretación a nivel universitario de nuestro país durante el primer semestre de 2013.


Podrán encontrar la entrevista aquí.






21 de mayo de 2013


Hoy compartimos con todos ustedes el logro del alumno Stefan Fernández en la asignatura Marketing para profesionales, con el siguiente mensaje de la Dirección de la carrera.





Existen algunas particularidades en esta novel carrera de Traducción impulsada por la Universidad de Montevideo que se erigen en diferenciaciones competitivas con la carrera que ofrece la Universidad de la República. Una de ellas es la existencia de una asignatura como Marketing para profesionales que nace de una necesidad real: la enorme dificultad de los recién egresados para insertarse en un medio laboral que suele ser adverso y poco proclive a abrirse a quienes recién se incorporan al mercado.
Marketing para profesionales surgió con la intención de poner a cada estudiante en contacto con la realidad de su carrera y, en particular, con la opción elegida. La materia está dirigida por la especialista en Dirección de Marketing Lourdes Reginensi González, con amplia experiencia en la inserción laboral de profesionales uruguayos –entre otros, los retornados al país por la crisis europea y estadounidense- quien trabajó con cada estudiante en el diseño y armado de un plan de marketing.
Hoy agregamos en nuestro blog de traducción una entrevista realizada al estudiante Stefan Fernández y una síntesis del Proyecto de Marketing personal presentado por el estudiante para la aprobación de su curso. Este estudiante logró la más alta calificación de la asignatura en el semestre anterior y presentó el trabajo más completo y profesional, por lo que vaya nuestro reconocimiento a su esfuerzo y al tesón con que encaró esta tarea. ¡Felicitaciones, Stefan!



La Dirección de la Licenciatura en Traducción Inglés <> Español.


A continuación les dejamos los enlaces para acceder al material.


Entrevista


Síntesis del proyecto

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Déjanos tu comentario aquí. Agradecemos desde ya tu aporte y participación.